Гималаи, сезон 2012 года. Как поется в старой альпинистской песне: «Мы год дожидаемся этого месяца, чтобы увидеть сказку-ледник». И мы не просто дожидались, а уточняли маршрут восхождения, график акклиматизации и доводили «до кондиции» физическую форму. Ведь целью нынешней экспедиции был один из самых трудных гималайских «шеститысячников» - пик Parchermo (6187 м.)

Гималаи, пик Parchermo (6187 м). Группа альпинистов Ленинградского отделения ВПА. Слева направо Н. Бочарников и Ю. Виноградов

Вершина эта возвышается над высокогорным перевалом Tashi Lapcha (высота около 5700 м.), расположенным вне трекинговых троп. По оценке первовосходителя Эвереста сэра Э.Хиллари - это один из самых тяжелых и опасных перевалов района, в чем нам предстояло убедиться на собственном опыте.

В соответствии с графиком акклиматизации, под вершину мы вышли на одиннадцатый ходовой день, зато по самочувствию на высоте более 5000 м. практически не отличались от сопровождавших нас шерпов и портеров.

Последние три дня были особенно тяжелыми: в каждый из них мы набирали по вертикали 500-700 м. Поэтому планировали день отдыха в высотном лагере на перевале, чтобы использовать его заодно для разведки маршрута и технической обработки нижнего участка.

Погода нарушила наши планы, вопреки международному прогнозу и местным приметам. Почти двое суток бушевала снежная метель в сопровождении сильной грозы. Мощный снегопад привел к образованию лавин, грохот которых чередовался с раскатами грома. Наш палаточный лагерь защищала стометровая нависающая скала, но все равно было жутко наблюдать, как в свете молний вниз несутся тонны снега.

Горы приучают к выдержке и терпению, которое вознаграждают. В ночь с 5 на 6 мая наступил конец снежной вакханалии, реже стал грохот лавин. Мы не упустили свой шанс, отправившись при свете луны на вершину. Кроме автора и его постоянного напарника по восхождениям Николая Бочарникова на вершину поднимались горный гид высшей квалификации Bir Bahadur Magar и клаймин-шерп Dorjee Tamang. Глубокий свежевыпавший снег сделал подъем более тяжелым физически, зато присыпал крутой лед, упростив технически маршрут, который из-за лавинной опасности приходилось спрямлять.

Одновременно с нами наверх вышла команда французских восходителей, и нам удалось на отдельных участках организовать общую перильную страховку, сэкономив время на перевешивание веревок. Несколько часов работы – надоедливого подтягивания тела по перилам с помощью жумара на крутом ледовом склоне, аж пальцы сводит – и вот она, вершина, расколотая глубокими трещинами. Гид ввинчивает в тело ледника ледобур, мы фиксируемся, чтобы случайно не улететь, есть куда – обрывы, трещины – и, поздравив друг друга, начинаем фотосессию. Погода пока ясная, но снизу, из долины, опять ползут темные облака.

Наконец вниз, по закрепленной веревке, но почему-то не бежится – много сил ушло на подъем. Последние сотни метров уже по пологому склону, но глубокому раскисшему снегу даются особенно тяжело.

Набираю полный термос сладкого чая и последнее, что делаю, прежде, чем залезть в спальник – звоню по спутниковому телефону домой, чтобы не волновались. Дальше – просьба до утра не беспокоить. Я проваливаюсь в сладкий мир покоя и грез, которые наступают только высоко в горах и только после работы на пределе физических и моральных сил.

А утром – снова кошки, обвязка, веревки – без чего не спуститься с перевала. И запутанный путь по льду, «бараньим лбам», моренам, засыпанным снегом, без троп, только отмеченный каменными турами.

Первая трава на склонах воспринимается как праздник. Дальше - тропа, по мере приближения к столице непальских шерпов, городу Namche Bazaar становящаяся все шире и ухоженнее.

Namche Bazaar поражает: представьте себе город с домами в 3-5 этажей, в котором нет дорог, связывающих его с внешним миром. Только тропы, по которым доставляются на спинах носильщиков все необходимые грузы. Частично транспортом выступают вьючные мулы и яки, но основной грузооборот все же на спинах носильщиков – портеров.

Непал – многонациональное государство, но шерпы занимают в нем особое место, в большинстве своем работая в международных высокогорных экспедициях, за счет чего имеют более высокие доходы и гуманитарную и финансовую поддержку мирового сообщества. И то, что для альпинистов считается спортивным подвигом, для шерпов – рядовая оплачиваемая работа. Так, сорокасемилетний шерп – владелец гестхауза в одной из деревень на нашем маршруте, в составе разных экспедиций двадцать раз поднимался на Эверест и восемь – на другие вершины – восьмитысячники. Как говорится, без комментариев…

После Namche Bazaar тропа становится многолюдной, принимая путешествующих по разным маршрутам в районе Эвереста.

Конечный пункт – город Лукла. В нем также нет дорог и колесного транспорта. Зато есть аэропорт с уникальной наклонной взлетно-посадочной полосой, связывающий этот небольшой городок в предгорьях Гималаев со столицей Непала – городом Катманду.

Здесь, в Лукле, мы и закончили активную часть нашей уже пятой по счету гималайской экспедиции, бросив в горную реку по альпинистскому карабину – в благодарность местным богам и с надеждой снова вернуться сюда через год.

Юрий Виноградов, мастер спорта СССР, советник президента Ленинградского отделения ВПА.

Ленинградское РО ВПА МПА: Email: info@rusipa47.ru, сайт: www.rusipa47.ru, тел/факс: +7 812 291 35 59

vk rusipa47   facebook rusipa47  instagramm rusipa47  tweet rusipa47  rusipa47 skype

18581883

Российская Империя
(1858-1883 г.г.)

18831917

Российская Империя
(1883-1917 г.г.)

18831917

Республиканская Россия
(1917-1918 г.г.)

19181924

РСФСР
(1918-1924 г.г.)

19241991

СССР
(1924-1991 г.г.)

18831917

Российская Федерация
(с 1991 г.)